无码精品、日韩专区_波多野结衣AⅤ免费视频_午夜福利手机免费毛片_一级特黄无码久久

北京翻譯公司

新語(yǔ)絲翻譯公司是一家專業(yè)的翻譯公司,是值得您信賴的翻譯公司,在2014年新語(yǔ)絲翻譯公司成為中國(guó)譯協(xié)公布的全國(guó)首批53家“誠(chéng)信承諾”翻譯企業(yè)成員之一,我們會(huì)信守承諾打造百年誠(chéng)信翻譯品牌

網(wǎng)站首頁(yè)  |  關(guān)于我們  | 翻譯項(xiàng)目 |  翻譯體系 |  翻譯案例 |  翻譯報(bào)價(jià) | 翻譯加盟 |  翻譯團(tuán)隊(duì) |  聯(lián)系我們 English 

·北京汽車
·首都醫(yī)科大學(xué)
·中國(guó)傳媒大學(xué)
·人民教育出版社
·中國(guó)石油
·中國(guó)國(guó)電集團(tuán)
·中國(guó)華電集團(tuán)
·北京中醫(yī)藥大學(xué)
·深圳能源
·中國(guó)玻璃
·化工大學(xué)
·用友軟件股份有限公司
·巖谷產(chǎn)業(yè)株式會(huì)社
·瑞美林格投資咨詢有限公司
·清華萬博
·清華同方股份有限公司
·中國(guó)長(zhǎng)城計(jì)算機(jī)集團(tuán)公司
·SUN公司
·TOM在線
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山頓UPS中國(guó)代表處
·北京藍(lán)格軟件有限公司
·萬方數(shù)據(jù)
·東大阿爾派
·SOHU公司
·北京天橋北大青鳥股份公司
·漢王科技
·天心軟件
·寶亮網(wǎng)智電子信息技術(shù)公司
·華夏科技有限公司
·億維訊集團(tuán)
·神州數(shù)碼(中國(guó))有限公司
·中機(jī)國(guó)際招標(biāo)公司
·中國(guó)華能集團(tuán)
·中國(guó)機(jī)械設(shè)備進(jìn)出口總公司
·中國(guó)技術(shù)進(jìn)出口公司
·中國(guó)北方工業(yè)公司
·中國(guó)兵器工業(yè)集團(tuán)公司
·國(guó)家電力公司
·三菱重工業(yè)株事會(huì)社
·山東淮柴華豐動(dòng)力有限公司
·維薩拉公司
·大森長(zhǎng)空包裝機(jī)械有限公司
·百萊瑪工程有限公司
·北京國(guó)電海潤(rùn)科技有限公司
·泰事達(dá)凈化設(shè)備有限公司
·鐵道科學(xué)研究所
·中國(guó)華電工程(集團(tuán))公司
·中電二公司
·中鐵十六局
·國(guó)電華北電力工程有限公司
·中國(guó)航空技術(shù)進(jìn)出口總公司
·中國(guó)電力技術(shù)進(jìn)出口公司
·中國(guó)北方設(shè)備工程公司
·北京托畢西藥業(yè)有限公司
·北人郡是機(jī)械有限公司
·伊滕忠(中國(guó))有限公司
·蘇爾壽泵公司
·聯(lián)德機(jī)械有限公司
·山特維克北京辦事處
·比利時(shí)溫克鍋爐公司
·英達(dá)機(jī)械制造有限公司
·北京汽車制造廠有限公司
·北汽福田汽車股份有限公司
·首汽修理公司
·中國(guó)汽車工業(yè)協(xié)會(huì)
·三菱汽車
·北京京威汽車設(shè)備有限公司
·大眾汽車(中國(guó))投資有限公司
·遼寧黃海汽車(集團(tuán))
·中國(guó)財(cái)政部金融司
·中國(guó)國(guó)家稅務(wù)總局
·中國(guó)證券監(jiān)督管理委員會(huì)
·中意人壽保險(xiǎn)公司
·AMP(澳大利亞安保集團(tuán))
·中國(guó)勞動(dòng)和社會(huì)保障部
·廣東發(fā)展銀行北京分行
·日本衛(wèi)材株式會(huì)社
·
拜耳醫(yī)藥保健公司
·香港藤澤藥品有限公司北京辦事處
·香港華夏藥業(yè)有限公司
·中國(guó)非處方藥物協(xié)會(huì)
·云南盤龍?jiān)坪K帢I(yè)集團(tuán)股份有限公司
·遼寧一大醫(yī)院
·國(guó)藥廣告公司
·吉林省力源藥業(yè)股份公司
·軍事醫(yī)學(xué)科學(xué)院放射醫(yī)學(xué)研究所
·國(guó)信招標(biāo)集團(tuán)股份有限公司
·藍(lán)海天揚(yáng)影視文化(北京)傳播有限公司
·中國(guó)健康教育中心

  行業(yè)資訊 >> 行業(yè)新聞  
不懂英語(yǔ),也敢“翻譯”?
北京翻譯公司,新語(yǔ)絲翻譯公司對(duì)翻譯的看法:
 
 
情人谷有段“神翻譯”
 
  北京翻譯公司<www.yt-ti.com>,網(wǎng)友“魷魚偲”在微博中發(fā)帖稱,去情人谷踏青,發(fā)現(xiàn)景區(qū)告示牌上的英文翻譯讓看不懂,不僅直接拿漢語(yǔ)拼音“英譯”告示內(nèi)容,而且沒譯完就結(jié)束了。貴陽(yáng)要大力發(fā)展旅游,這樣的失誤似乎有點(diǎn)不應(yīng)該。而對(duì)于這樣的英語(yǔ)翻譯,有網(wǎng)友甚至將其奉為“神翻譯”,外國(guó)人都不一定看得懂。
 
  為了核實(shí)情況,記者來到位于貴陽(yáng)市東郊的烏當(dāng)情人谷風(fēng)景區(qū),在景區(qū)內(nèi)的一浮橋岸邊,確實(shí)看到了微博中所說的告示牌。告示牌上“下河”及“不聽勸告者”的“英譯”確實(shí)是漢語(yǔ)拼音拼成的,夾雜在整段英文中格外顯眼。而且告示牌上最后一句話翻譯到“and”就沒有了,似乎沒有翻譯完整。
 
  而讓記者不解的是,景區(qū)內(nèi)凡有“下河”、“勸告者”字樣的告示,所對(duì)應(yīng)的英文翻譯全都是由漢語(yǔ)拼音“英譯”的。
 
  翻譯人士
 
  如此翻譯太不負(fù)責(zé)
 
  “這樣的翻譯很不負(fù)責(zé)任。譯文中,‘Xiahe tourists’和‘Quan Gaozhe’這兩處低級(jí)錯(cuò)誤,前者有直接使用在線翻譯的痕跡,而后者更是連在線翻譯都沒有利用,直接使用了漢語(yǔ)拼音!痹谫F陽(yáng)從事北京翻譯公司<www.yt-ti.com>工作的陳暢告訴記者,不僅如此,告示牌中的英語(yǔ)翻譯很多地方還存在語(yǔ)法問題,整段翻譯應(yīng)以句號(hào)結(jié)尾,但這塊告示牌上卻一逗到底,還沒翻譯完整,真是讓人哭笑不得。
 
  景區(qū)說法
 
  對(duì)外開放前全部更正
 
  通過景區(qū)示意圖上的電話號(hào)碼,記者聯(lián)系上了景區(qū)一名姓秦的女工作人員。
 
  秦女士解釋,告示牌是景區(qū)管理處去年設(shè)置的,當(dāng)時(shí)交給一個(gè)小廣告公司制作,由于景區(qū)工作人員不懂英語(yǔ),并沒有認(rèn)真對(duì)照檢查。
 
  “這些告示牌馬上都要更換的”,秦女士補(bǔ)充道,去年10月份的時(shí)候,曾有一位外國(guó)友人來景區(qū)內(nèi)游玩,就發(fā)現(xiàn)了告示牌上的錯(cuò)誤,并將相關(guān)情況告知了景區(qū),景區(qū)也準(zhǔn)備著手更正。但后來,景區(qū)內(nèi)發(fā)生了一些地質(zhì)災(zāi)害,整個(gè)景區(qū)暫停開放實(shí)施封閉整治,告示牌的更換工作也暫停了。目前,景區(qū)正式對(duì)游客的開放日期還未確定,告示牌將在正式對(duì)外開放前全部更正。新語(yǔ)絲翻譯公司轉(zhuǎn)
 

返回首頁(yè) | 公司簡(jiǎn)介資深譯員 | 翻譯流程 | 翻譯公司報(bào)價(jià)成功案例 | 翻譯公司招聘 | 網(wǎng)站地圖 公司信箱

新語(yǔ)絲北京翻譯公司的地址:北京市朝陽(yáng)區(qū)朝陽(yáng)北路199號(hào)摩碼大廈1119室(100026) 電話:010-85969292/9393 24小時(shí)熱線:15811537655  

版權(quán)所有       1999-2017       新語(yǔ)絲北京翻譯公司備案號(hào)為:京ICP備13004889號(hào)-1       京公網(wǎng)安備 11010502042637號(hào)         

                                        新語(yǔ)絲北京翻譯公司是21年翻譯品牌,發(fā)展成為北京最專業(yè)的翻譯公司,值得您信賴