无码精品、日韩专区_波多野结衣AⅤ免费视频_午夜福利手机免费毛片_一级特黄无码久久

北京翻譯公司

新語(yǔ)絲翻譯公司是一家專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,是值得您信賴(lài)的翻譯公司,在2014年新語(yǔ)絲翻譯公司成為中國(guó)譯協(xié)公布的全國(guó)首批53家“誠(chéng)信承諾”翻譯企業(yè)成員之一,我們會(huì)信守承諾打造百年誠(chéng)信翻譯品牌

網(wǎng)站首頁(yè)  |  關(guān)于我們  | 翻譯項(xiàng)目 |  翻譯體系 |  翻譯案例 |  翻譯報(bào)價(jià) | 翻譯加盟 |  翻譯團(tuán)隊(duì) |  聯(lián)系我們 English 

·北京汽車(chē)
·首都醫(yī)科大學(xué)
·中國(guó)傳媒大學(xué)
·人民教育出版社
·中國(guó)石油
·中國(guó)國(guó)電集團(tuán)
·中國(guó)華電集團(tuán)
·北京中醫(yī)藥大學(xué)
·深圳能源
·中國(guó)玻璃
·化工大學(xué)
·用友軟件股份有限公司
·巖谷產(chǎn)業(yè)株式會(huì)社
·瑞美林格投資咨詢(xún)有限公司
·清華萬(wàn)博
·清華同方股份有限公司
·中國(guó)長(zhǎng)城計(jì)算機(jī)集團(tuán)公司
·SUN公司
·TOM在線
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山頓UPS中國(guó)代表處
·北京藍(lán)格軟件有限公司
·萬(wàn)方數(shù)據(jù)
·東大阿爾派
·SOHU公司
·北京天橋北大青鳥(niǎo)股份公司
·漢王科技
·天心軟件
·寶亮網(wǎng)智電子信息技術(shù)公司
·華夏科技有限公司
·億維訊集團(tuán)
·神州數(shù)碼(中國(guó))有限公司
·中機(jī)國(guó)際招標(biāo)公司
·中國(guó)華能集團(tuán)
·中國(guó)機(jī)械設(shè)備進(jìn)出口總公司
·中國(guó)技術(shù)進(jìn)出口公司
·中國(guó)北方工業(yè)公司
·中國(guó)兵器工業(yè)集團(tuán)公司
·國(guó)家電力公司
·三菱重工業(yè)株事會(huì)社
·山東淮柴華豐動(dòng)力有限公司
·維薩拉公司
·大森長(zhǎng)空包裝機(jī)械有限公司
·百萊瑪工程有限公司
·北京國(guó)電海潤(rùn)科技有限公司
·泰事達(dá)凈化設(shè)備有限公司
·鐵道科學(xué)研究所
·中國(guó)華電工程(集團(tuán))公司
·中電二公司
·中鐵十六局
·國(guó)電華北電力工程有限公司
·中國(guó)航空技術(shù)進(jìn)出口總公司
·中國(guó)電力技術(shù)進(jìn)出口公司
·中國(guó)北方設(shè)備工程公司
·北京托畢西藥業(yè)有限公司
·北人郡是機(jī)械有限公司
·伊滕忠(中國(guó))有限公司
·蘇爾壽泵公司
·聯(lián)德機(jī)械有限公司
·山特維克北京辦事處
·比利時(shí)溫克鍋爐公司
·英達(dá)機(jī)械制造有限公司
·北京汽車(chē)制造廠有限公司
·北汽福田汽車(chē)股份有限公司
·首汽修理公司
·中國(guó)汽車(chē)工業(yè)協(xié)會(huì)
·三菱汽車(chē)
·北京京威汽車(chē)設(shè)備有限公司
·大眾汽車(chē)(中國(guó))投資有限公司
·遼寧黃海汽車(chē)(集團(tuán))
·中國(guó)財(cái)政部金融司
·中國(guó)國(guó)家稅務(wù)總局
·中國(guó)證券監(jiān)督管理委員會(huì)
·中意人壽保險(xiǎn)公司
·AMP(澳大利亞安保集團(tuán))
·中國(guó)勞動(dòng)和社會(huì)保障部
·廣東發(fā)展銀行北京分行
·日本衛(wèi)材株式會(huì)社
·
拜耳醫(yī)藥保健公司
·香港藤澤藥品有限公司北京辦事處
·香港華夏藥業(yè)有限公司
·中國(guó)非處方藥物協(xié)會(huì)
·云南盤(pán)龍?jiān)坪K帢I(yè)集團(tuán)股份有限公司
·遼寧一大醫(yī)院
·國(guó)藥廣告公司
·吉林省力源藥業(yè)股份公司
·軍事醫(yī)學(xué)科學(xué)院放射醫(yī)學(xué)研究所
·國(guó)信招標(biāo)集團(tuán)股份有限公司
·藍(lán)海天揚(yáng)影視文化(北京)傳播有限公司
·中國(guó)健康教育中心

  行業(yè)資訊 >> 行業(yè)新聞  
談?wù)劰旁?shī)翻譯
詩(shī)歌是一種語(yǔ)言高度濃縮、形神兼?zhèn)涞乃囆g(shù)品,詩(shī)歌翻譯是情思纏綿、意境悠遠(yuǎn)的佳篇。新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司林老師指出,詩(shī)歌翻譯要見(jiàn)山不是山,見(jiàn)水不是水,譯者已將原文精華物我兩化,天人合一,并駕著想象之舟,駛?cè)肱夯ㄉ钐,與原文作者心靈契合。
 
新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司林老師認(rèn)為:詩(shī)歌一定要表達(dá)出"意美"、"音美"、"形美"這些全部再現(xiàn)出來(lái),譯者既要有膽識(shí),又要付出許多艱辛。
 
新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司林老師說(shuō),譯詩(shī)在語(yǔ)言形式上則有順應(yīng)原詩(shī)體的特點(diǎn),表達(dá)清楚地道,自然流暢,韻律天成。有位名人曾經(jīng)說(shuō):用以格律的方法譯中國(guó)古詩(shī)詞"只能得到相似的效果,并未真實(shí)地反映出原詩(shī)的詩(shī)歌形式和語(yǔ)言形式"。
 
新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司林老師指出,詩(shī)歌的形式是為其內(nèi)容服務(wù)的。無(wú)論采用哪種形式,只要譯詩(shī)傳達(dá)出了原詩(shī)的意境、神韻和美感,就是一首好的譯詩(shī)。
 
新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司林老師認(rèn)為詩(shī)歌翻譯要注意以下幾點(diǎn):
 
1、 在表現(xiàn)形式上,詩(shī)歌要顯示出嫻熟的翻譯技巧,做到了格律嚴(yán)謹(jǐn)而不失自然,句式整齊而富于變化。
 
2、 在細(xì)節(jié)的處理上,譯文要突出各有長(zhǎng)短。
 
3、 總體構(gòu)思上,采用譯氣不譯字的手法,能揮灑自如地增減詞語(yǔ),變換句式,詞語(yǔ)的詩(shī)情畫(huà)意要比較濃厚。
 
4、 以景見(jiàn)情,寓情于景,思想感情的表達(dá)含蓄深厚。
 
5、 敢于擺脫原作形式的束縛,充分發(fā)揮合譯中用譯入語(yǔ)表達(dá)的優(yōu)勢(shì)。
 
 
 
文章來(lái)源:新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司
 
 
 
 
相關(guān)文章:
 
 
 
 

返回首頁(yè) | 公司簡(jiǎn)介資深譯員 | 翻譯流程 | 翻譯公司報(bào)價(jià)成功案例 | 翻譯公司招聘 | 網(wǎng)站地圖 公司信箱

新語(yǔ)絲北京翻譯公司的地址:北京市朝陽(yáng)區(qū)朝陽(yáng)北路199號(hào)摩碼大廈1119室(100026) 電話(huà):010-85969292/9393 24小時(shí)熱線:15811537655  

版權(quán)所有       1999-2017       新語(yǔ)絲北京翻譯公司備案號(hào)為:京ICP備13004889號(hào)-1       京公網(wǎng)安備 11010502042637號(hào)         

                                        新語(yǔ)絲北京翻譯公司是21年翻譯品牌,發(fā)展成為北京最專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,值得您信賴(lài)!