新語絲北京朝陽翻譯公司田老師說,外包翻譯是指將翻譯方面的業(yè)務(wù)外包給具備專業(yè)資質(zhì)的第三方進(jìn)行管理和負(fù)責(zé)。
新語絲北京朝陽翻譯公司田老師認(rèn)為,外包翻譯服務(wù)通俗的說,指的是需要翻譯服務(wù)的企業(yè)在自己本身不擅長翻譯業(yè)務(wù)時,將有關(guān)的翻譯業(yè)務(wù)外包出去,由專業(yè)的組織進(jìn)行作業(yè),以降低人力及成本的投入,實(shí)現(xiàn)效率最大化的選擇。
隨著社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)多元化體系也日趨完善,翻譯服務(wù)外包成為近年來熱門的外包服務(wù)項(xiàng)目。新語絲北京朝陽翻譯公司田老師指出,外包翻譯服務(wù)對于有翻譯業(yè)務(wù)的企業(yè)來說具有重要意義。實(shí)行外包翻譯服務(wù),可以解決企業(yè)由于自身團(tuán)隊(duì)或資源不足等問題帶來的翻譯難題。
新語絲北京朝陽翻譯公司田老師指出外包翻譯應(yīng)注意以下事項(xiàng):
1、 確認(rèn)需要翻譯
2、 一定要使用圖片,圖表等方式,可省卻大量的語言
3、 要有國際化
4、 譯者的來源:翻譯公司還是自由譯者
5、 譯稿的級別
6、 選定譯者
7、 確定原文
8、 確認(rèn)譯文的用途
9、 確認(rèn)譯者翻譯時用母語
10、譯文要對照排版后的文件
11、注意語言習(xí)慣
您還可能喜歡: