新語絲北京翻譯公司梁主任說,自由翻譯人是指憑自己的翻譯能力,獨立完成個人翻譯,這些人不僅不是翻譯團(tuán)隊,也不屬于任何的翻譯公司,完全靠自己來賺錢的自由翻譯者。
做自由翻譯人一般要以下幾點資質(zhì):
1、 前期有過翻譯的歷練和積累
2、 扎實的翻譯功底
3、 一定要誠實守信
4、 有時間承接翻譯任務(wù)
5、 對翻譯行業(yè)有深入的了解
6、 能獨立與翻譯客戶進(jìn)行溝通
7、 在翻譯公司中做過全職的翻譯
8、 在某相關(guān)領(lǐng)域里有一定的優(yōu)勢
新語絲北京翻譯公司梁主任認(rèn)為,只要有這樣的提高和發(fā)展,才可以出來做自由翻譯人。做好自由翻譯人一定要用實力贏得客戶的認(rèn)可,這些都是至關(guān)重要的。
那么,自由翻譯人員又有怎么樣的出路呢?新語絲北京翻譯公司梁主任指出,自由翻譯人員可能會有以下出路:
1、 作自由譯稿人:到國內(nèi)外的期刊和報刊
3、 開設(shè)翻譯公司或翻譯社:有一定的人員和氣候
4、 加入外語培訓(xùn):商務(wù)英語口語培訓(xùn)