无码精品、日韩专区_波多野结衣AⅤ免费视频_午夜福利手机免费毛片_一级特黄无码久久

北京翻譯公司

新語(yǔ)絲翻譯公司是一家專業(yè)的翻譯公司,是值得您信賴的翻譯公司,在2014年新語(yǔ)絲翻譯公司成為中國(guó)譯協(xié)公布的全國(guó)首批53家“誠(chéng)信承諾”翻譯企業(yè)成員之一,我們會(huì)信守承諾打造百年誠(chéng)信翻譯品牌

網(wǎng)站首頁(yè)  |  關(guān)于我們  | 翻譯項(xiàng)目 |  翻譯體系 |  翻譯案例 |  翻譯報(bào)價(jià) | 翻譯加盟 |  翻譯團(tuán)隊(duì) |  聯(lián)系我們 English 

·北京汽車
·首都醫(yī)科大學(xué)
·中國(guó)傳媒大學(xué)
·人民教育出版社
·中國(guó)石油
·中國(guó)國(guó)電集團(tuán)
·中國(guó)華電集團(tuán)
·北京中醫(yī)藥大學(xué)
·深圳能源
·中國(guó)玻璃
·化工大學(xué)
·用友軟件股份有限公司
·巖谷產(chǎn)業(yè)株式會(huì)社
·瑞美林格投資咨詢有限公司
·清華萬(wàn)博
·清華同方股份有限公司
·中國(guó)長(zhǎng)城計(jì)算機(jī)集團(tuán)公司
·SUN公司
·TOM在線
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山頓UPS中國(guó)代表處
·北京藍(lán)格軟件有限公司
·萬(wàn)方數(shù)據(jù)
·東大阿爾派
·SOHU公司
·北京天橋北大青鳥(niǎo)股份公司
·漢王科技
·天心軟件
·寶亮網(wǎng)智電子信息技術(shù)公司
·華夏科技有限公司
·億維訊集團(tuán)
·神州數(shù)碼(中國(guó))有限公司
·中機(jī)國(guó)際招標(biāo)公司
·中國(guó)華能集團(tuán)
·中國(guó)機(jī)械設(shè)備進(jìn)出口總公司
·中國(guó)技術(shù)進(jìn)出口公司
·中國(guó)北方工業(yè)公司
·中國(guó)兵器工業(yè)集團(tuán)公司
·國(guó)家電力公司
·三菱重工業(yè)株事會(huì)社
·山東淮柴華豐動(dòng)力有限公司
·維薩拉公司
·大森長(zhǎng)空包裝機(jī)械有限公司
·百萊瑪工程有限公司
·北京國(guó)電海潤(rùn)科技有限公司
·泰事達(dá)凈化設(shè)備有限公司
·鐵道科學(xué)研究所
·中國(guó)華電工程(集團(tuán))公司
·中電二公司
·中鐵十六局
·國(guó)電華北電力工程有限公司
·中國(guó)航空技術(shù)進(jìn)出口總公司
·中國(guó)電力技術(shù)進(jìn)出口公司
·中國(guó)北方設(shè)備工程公司
·北京托畢西藥業(yè)有限公司
·北人郡是機(jī)械有限公司
·伊滕忠(中國(guó))有限公司
·蘇爾壽泵公司
·聯(lián)德機(jī)械有限公司
·山特維克北京辦事處
·比利時(shí)溫克鍋爐公司
·英達(dá)機(jī)械制造有限公司
·北京汽車制造廠有限公司
·北汽福田汽車股份有限公司
·首汽修理公司
·中國(guó)汽車工業(yè)協(xié)會(huì)
·三菱汽車
·北京京威汽車設(shè)備有限公司
·大眾汽車(中國(guó))投資有限公司
·遼寧黃海汽車(集團(tuán))
·中國(guó)財(cái)政部金融司
·中國(guó)國(guó)家稅務(wù)總局
·中國(guó)證券監(jiān)督管理委員會(huì)
·中意人壽保險(xiǎn)公司
·AMP(澳大利亞安保集團(tuán))
·中國(guó)勞動(dòng)和社會(huì)保障部
·廣東發(fā)展銀行北京分行
·日本衛(wèi)材株式會(huì)社
·
拜耳醫(yī)藥保健公司
·香港藤澤藥品有限公司北京辦事處
·香港華夏藥業(yè)有限公司
·中國(guó)非處方藥物協(xié)會(huì)
·云南盤(pán)龍?jiān)坪K帢I(yè)集團(tuán)股份有限公司
·遼寧一大醫(yī)院
·國(guó)藥廣告公司
·吉林省力源藥業(yè)股份公司
·軍事醫(yī)學(xué)科學(xué)院放射醫(yī)學(xué)研究所
·國(guó)信招標(biāo)集團(tuán)股份有限公司
·藍(lán)海天揚(yáng)影視文化(北京)傳播有限公司
·中國(guó)健康教育中心

  行業(yè)資訊 >> 行業(yè)新聞  
談一談新聞翻譯
新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司秦老師說(shuō),翻譯的研究大多離不開(kāi)的對(duì)等、等值、忠實(shí)原文的概念,而在新聞翻譯中,這些觀念和理論都是沒(méi)有用的。
 
在新聞翻譯中找到忠實(shí)原文的譯文是很少見(jiàn)的,因?yàn)樵?/FONT>新聞翻譯中,新聞工作者必須根據(jù)相關(guān)的媒體準(zhǔn)則,重新寫(xiě)新聞報(bào)道。新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司秦老師指出,新聞翻譯通常要對(duì)原文作較大的修改,它是編輯的一個(gè)過(guò)程,譯者要不斷的對(duì)譯編的稿件進(jìn)行查對(duì)、修正、潤(rùn)色、最后才能發(fā)表。
 
新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司秦老師認(rèn)為,新聞翻譯與文學(xué)翻譯、科技翻譯很不相同,它有以下幾個(gè)特點(diǎn):
 
 
1、  講求時(shí)效:新聞翻譯必須在時(shí)效壓力下高速進(jìn)行。雖不能精雕細(xì)刻,但也不能粗制濫造。
 
2、  可根據(jù)情況適當(dāng)增減:新聞翻譯有較大的自由,可以根據(jù)二次傳播的需要,在翻譯中作適當(dāng)?shù)脑鰷p。
 
3、  符合新聞寫(xiě)作的要求:譯語(yǔ)新聞必須體現(xiàn)新聞寫(xiě)作的特點(diǎn)。
 
4、  力求準(zhǔn)確:要對(duì)二次傳播的受眾高度負(fù)責(zé),譯文應(yīng)力求準(zhǔn)確,避免錯(cuò)誤。
 
 
新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司秦老師指出,由于新聞總是報(bào)道最新的事件和信息,所以比其他的問(wèn)題更常遇到由于文化負(fù)載強(qiáng)的文字。從事新聞翻譯需要譯者在文化差異之間搭起理解的橋梁。文化因素處理不好,很可能造成讀者理解失敗。
             
新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司秦老師強(qiáng)調(diào),新聞翻譯工作通常跟公眾生活、國(guó)家政治、社會(huì)變化、國(guó)際關(guān)系等相關(guān),這些有的涉及國(guó)家安全和國(guó)家的利益,翻譯工作者不得有半點(diǎn)馬虎。
 
 
 
 
文章來(lái)源:新語(yǔ)絲北京朝陽(yáng)翻譯公司
 
 
 
 
您可能還會(huì)喜歡:
 
 
 
 

返回首頁(yè) | 公司簡(jiǎn)介資深譯員 | 翻譯流程 | 翻譯公司報(bào)價(jià)成功案例 | 翻譯公司招聘 | 網(wǎng)站地圖 公司信箱

新語(yǔ)絲北京翻譯公司的地址:北京市朝陽(yáng)區(qū)朝陽(yáng)北路199號(hào)摩碼大廈1119室(100026) 電話:010-85969292/9393 24小時(shí)熱線:15811537655  

版權(quán)所有       1999-2017       新語(yǔ)絲北京翻譯公司備案號(hào)為:京ICP備13004889號(hào)-1       京公網(wǎng)安備 11010502042637號(hào)         

                                        新語(yǔ)絲北京翻譯公司是21年翻譯品牌,發(fā)展成為北京最專業(yè)的翻譯公司,值得您信賴