无码精品、日韩专区_波多野结衣AⅤ免费视频_午夜福利手机免费毛片_一级特黄无码久久

北京翻譯公司

新語絲翻譯公司是一家專業(yè)的翻譯公司,是值得您信賴的翻譯公司,在2014年新語絲翻譯公司成為中國譯協(xié)公布的全國首批53家“誠信承諾”翻譯企業(yè)成員之一,我們會(huì)信守承諾打造百年誠信翻譯品牌

網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  | 翻譯項(xiàng)目 |  翻譯體系 |  翻譯案例 |  翻譯報(bào)價(jià) | 翻譯加盟 |  翻譯團(tuán)隊(duì) |  聯(lián)系我們 English 

·北京汽車
·首都醫(yī)科大學(xué)
·中國傳媒大學(xué)
·人民教育出版社
·NEC公司
·中國石油
·中國國電集團(tuán)
·中國華電集團(tuán)
·北京中醫(yī)藥大學(xué)
·深圳能源
·中國玻璃
·化工大學(xué)
·用友軟件股份有限公司
·巖谷產(chǎn)業(yè)株式會(huì)社
·瑞美林格投資咨詢有限公司
·清華萬博
·清華同方股份有限公司
·中國長城計(jì)算機(jī)集團(tuán)公司
·SUN公司
·TOM在線
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山頓UPS中國代表處
·北京藍(lán)格軟件有限公司
·萬方數(shù)據(jù)
·東大阿爾派
·SOHU公司
·北京天橋北大青鳥股份公司
·漢王科技
·天心軟件
·寶亮網(wǎng)智電子信息技術(shù)公司
·華夏科技有限公司
·億維訊集團(tuán)
·神州數(shù)碼(中國)有限公司
·中機(jī)國際招標(biāo)公司
·中國華能集團(tuán)
·中國機(jī)械設(shè)備進(jìn)出口總公司
·中國技術(shù)進(jìn)出口公司
·中國北方工業(yè)公司
·中國兵器工業(yè)集團(tuán)公司
·國家電力公司
·三菱重工業(yè)株事會(huì)社
·山東淮柴華豐動(dòng)力有限公司
·維薩拉公司
·大森長空包裝機(jī)械有限公司
·百萊瑪工程有限公司
·北京國電海潤科技有限公司
·泰事達(dá)凈化設(shè)備有限公司
·鐵道科學(xué)研究所
·中國華電工程(集團(tuán))公司
·中電二公司
·中鐵十六局
·國電華北電力工程有限公司
·中國航空技術(shù)進(jìn)出口總公司
·中國電力技術(shù)進(jìn)出口公司
·中國北方設(shè)備工程公司
·北京托畢西藥業(yè)有限公司
·北人郡是機(jī)械有限公司
·伊滕忠(中國)有限公司
·蘇爾壽泵公司
·聯(lián)德機(jī)械有限公司
·山特維克北京辦事處
·比利時(shí)溫克鍋爐公司
·英達(dá)機(jī)械制造有限公司
·北京汽車制造廠有限公司
·北汽福田汽車股份有限公司
·首汽修理公司
·中國汽車工業(yè)協(xié)會(huì)
·三菱汽車
·北京京威汽車設(shè)備有限公司
·大眾汽車(中國)投資有限公司
·遼寧黃海汽車(集團(tuán))
·中國財(cái)政部金融司
·中國國家稅務(wù)總局
·中國證券監(jiān)督管理委員會(huì)
·中意人壽保險(xiǎn)公司
·AMP(澳大利亞安保集團(tuán))
·中國勞動(dòng)和社會(huì)保障部
·廣東發(fā)展銀行北京分行
·日本衛(wèi)材株式會(huì)社
·
拜耳醫(yī)藥保健公司
·香港藤澤藥品有限公司北京辦事處
·香港華夏藥業(yè)有限公司
·中國非處方藥物協(xié)會(huì)
·云南盤龍?jiān)坪K帢I(yè)集團(tuán)股份有限公司
·遼寧一大醫(yī)院
·國藥廣告公司
·吉林省力源藥業(yè)股份公司
·軍事醫(yī)學(xué)科學(xué)院放射醫(yī)學(xué)研究所
·國信招標(biāo)集團(tuán)股份有限公司
·藍(lán)海天揚(yáng)影視文化(北京)傳播有限公司
·中國健康教育中心

  行業(yè)資訊 >> 行業(yè)新聞  
如何翻譯保密協(xié)議
新語絲北京翻譯公司孫審校認(rèn)為,保密協(xié)議,是指協(xié)議當(dāng)事人之間就一方告知另一方的書面或口頭信息,約定不得向任何第三方披露該等信息的協(xié)議。負(fù)有保密義務(wù)的當(dāng)事人違反協(xié)議約定,將保密信息披露給第三方,將要承擔(dān)民事責(zé)任甚至刑事責(zé)任。
 
保密協(xié)議一般包括保密內(nèi)容、責(zé)任主體、保密期限、保密義務(wù)及違約責(zé)任等條款。新語絲北京翻譯公司孫審校說,保密協(xié)議可以分為單方保密協(xié)議和雙方保密協(xié)議。單方保密協(xié)議是指一方對另一方單方面負(fù)有保密義務(wù)的協(xié)議。
 

 

 
 
新語絲北京翻譯公司孫審校例舉保密協(xié)議范文如下:
 
保密協(xié)議——范文(英譯中)
 
雙方計(jì)劃交換某些與本交易有關(guān)的應(yīng)予保密的專有信息;雙方同意將對方在本協(xié)議生效前、生效日或生效后以口頭或書面形式向其提供的上述信息視為保密信息(簡稱“保密信息”)。
 
The Parties are prepared to exchange certain confidential and proprietary information in connection with the Transaction and agree to treat such information whether provided before, on or after the date of this Agreement and irrespective of whether the communication is made orally or in writing, as confidential in accordance with the provisions of this Agreement (the “Confidential Information”).
 
 
一方有權(quán)隨時(shí)終止對方對其保密信息的占有權(quán)。雙方同意,如果發(fā)生上述終止情形,任何一方都應(yīng)將對方提供的保密信息返還對方,銷毀就該保密信息所做的摘記,并以書面形式向?qū)Ψ酱_認(rèn)與保密信息有關(guān)的所有資料都已按照本協(xié)議的規(guī)定退還或銷毀。上述終止情形不影響雙方或其代表根據(jù)本協(xié)議應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任,這些責(zé)任在本協(xié)議有效期內(nèi)一直有效。
 
Either Party may elect at any time to terminate further access by the other Party to Confidential Information.  The Parties agree that upon any such termination, each Party will promptly return to the other Party all Confidential Information except Notes, cause all Notes to be destroyed, and confirm in writing to the other Party that all such material has been returned or destroyed in compliance with this Agreement. No such termination will affect the Parties’ obligations hereunder or those of their Representatives, all of which obligations shall continue in effect for the term of this Agreement.
 
任何一方或其代表按要求或規(guī)定(口頭質(zhì)詢、訊問、協(xié)查要求、傳訊、民事調(diào)查令或類似程序)披露保密信息或其摘記的,應(yīng)及時(shí)向?qū)Ψ桨l(fā)出書面通知,以便對方從有關(guān)機(jī)構(gòu)取得相應(yīng)的保全令,和/或放棄要求對方履行本協(xié)議保密責(zé)任的權(quán)利。在對方采取保全措施或接到對方的棄權(quán)通知前披露保密信息或其摘記的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任或接受有關(guān)機(jī)構(gòu)的審查或處罰。在上述情況下披露的信息僅限于法律規(guī)定必須披露的信息,而且披露方應(yīng)保證接受方對其提供的信息保密。
 
If either Party or its Representatives are requested or required (by oral questions, interrogatories, requests for information, subpoena, civil investigative demand, or similar process) to disclose any Confidential Information or Notes, it is agreed that such Party will provide the other Party with prompt written notice of such request(s) so that the other Party may seek an appropriate protective order and/or waive compliance with the provisions of this Agreement. If, failing the entry of a protective order or the receipt of a waiver hereunder, either Party or its Representatives are under obligation to disclose Confidential Information or Notes under pain of liability for contempt or other censure or penalty, such Party shall disclose only that portion of such Confidential Information that it is legally required to disclose; provided, that such Party agrees to exercise its best efforts to obtain assurance that confidential treatment will be accorded such information.
 
 
 
 
文章來源:新語絲北京翻譯公司
 
 
 
 
您還可能喜歡:
 
 
 
 
 
 

返回首頁 | 公司簡介資深譯員 | 翻譯流程 | 翻譯公司報(bào)價(jià)成功案例 | 翻譯公司招聘 | 網(wǎng)站地圖 公司信箱

新語絲北京翻譯公司的地址:北京市朝陽區(qū)朝陽北路199號摩碼大廈1119室(100026) 電話:010-85969292/9393 24小時(shí)熱線:15811537655  

版權(quán)所有       1999-2017       新語絲北京翻譯公司備案號為:京ICP備13004889號-1       京公網(wǎng)安備 11010502042637號         

                                        新語絲北京翻譯公司是21年翻譯品牌,發(fā)展成為北京最專業(yè)的翻譯公司,值得您信賴!